+7 (4217) 20-10-56, 244-344, 55-37-25
  • Российско-американское агентство переводов, возникшее на стыке культур

    Российско-американское агентство переводов, возникшее на стыке культур

  • Адаптация перевода штатными носителями языка

    Адаптация перевода штатными носителями языка

  • Прозрачная ценовая политика: цена зависит только от срочности

    Прозрачная ценовая политика: цена зависит только от срочности

  • 3 режима перевода - исполнение заказа в требуемые сроки

    3 режима перевода - исполнение заказа в требуемые сроки

  • Надежность и опыт штатных переводчиков

    Надежность и опыт штатных переводчиков

  • Бесплатный тестовый перевод

    Бесплатный тестовый перевод

История переводческого направления группы компаний «ФИАС» берет свое начало в 2004 году, когда было основано совместное предприятие – ООО «ФИАС-Амур». Целью создания этой российско-американской компании был выход на российский рынок снабженческой компании FIAS Consultants (г. Нью-Йорк, США), оказывающей в т.ч. инжиниринговые и консалтинговые услуги ведущим предприятиям нефтегазовой, аэрокосмической и энергетической отраслей мира.

Для успешного решения задач, стоящих перед ООО «ФИАС-Амур», поставляющей на заказ импортное нефтегазовое и прочее промышленное оборудование, и одновременно являющейся официальным представителем многих ведущих западных производителей этого оборудования в России, был создан переводческий отдел. Специализация и характер деятельности компании предопределил техническую направленность выполняемых отделом переводов. По мере освоения отечественного рынка снабженцами предприятия, ширился круг задач его переводчиков. Очень скоро технический перевод с английского языка стал выполняться специалистами предприятия не только для собственных нужд ООО «ФИАС-Амур», но и для сторонних клиентов, многие из которых – участники крупнейших в России международных нефтегазовых проектов, реализуемых на о. Сахалин.

В связи с успешным развитием переводческого бизнеса было принято решение о выделении отдела переводов в самостоятельное предприятие. Так в 2008 году появилось ООО «Агентство переводов «ФИАС-Амур», расширив число компаний, входящих в данную бизнес-структуру, до трех участников. На сегодняшний день это самое молодое подразделения группы компаний «ФИАС», являвшееся когда-то лишь «сопутствующим бизнес-процессом», занимает значимую долю в бизнесе, обеспечивая наравне с остальными ее участниками устойчивое развитие всей бизнес-структуры. Таким образом, с 2004 года нами был проделан огромный путь, от небольшого отдела до полностью самостоятельной бизнес-единицы.

В активе агентства технических переводов «ФИАС-Амур» – 8 лет успешной работы! За это время технический перевод с английского языка был филигранно отточен в нашем агентствt переводов при содействии штатных носителей языка.

Услуги нотариального перевода в Хабаровском крае

Современные реалии таковы, что в мировом масштабе люди стали активнее переезжать с одного места жительства на другое. Этому способствует все возрастающая экономическая и политическая интеграция государств, взаимопроникновение культур различных народов, а также рост технического прогресса, благодаря которому компании-перевозчики получают возможность предлагать более современные, экономичные и быстрые способы доставки своих пассажиров из одной точки планеты в другую.

Мы живем в такую эпоху, когда международная миграция населения стала явлением вполне обыденным, но управляемым. Государства стараются упорядочить этот процесс, регламентируя пребывание иностранных граждан на своей территории. Это означает, что въезжающие в ту или иную страну граждане, в зависимости от применяемого к ним визового режима, должны соблюдать определенные требования и предоставить в соответствующие контролирующие органы необходимые документы. Это могут быть паспорта, свидетельства, дипломы, трудовые книжки. Естественно документы должны быть оформлены надлежащим образом и представлены на местном языке. Т.е. речь идет о нотариально заверенном переводе. В этом им призваны помочь центры лингвистических услуг, специалисты которых зарегистрированы у нотариуса. В Хабаровском крае подобную услугу оказывает Агентство переводов «ФИАС-Амур».

Профессиональные переводческие услуги

Работу солидного агентства лингвистического сопровождения отличает в первую очередь профессиональный подход к своему делу и способность предложить заказчику комплексные решения, отвечающие всем его потребностям.

Профессиональное бюро переводов «ФИАС-Амур» предлагает полный спектр переводческих услуг. Наши штатные переводчики в тандеме со штатными носителями языка квалифицированно выполнят письменные переводы текстов, окажут услуги устного перевода и заверят перевод у нотариуса.

Услуги устного перевода в Комсомольске-на-Амуре

В силу бурного развития коммуникационных технологий и в своем стремлении экономить рабочее время люди все больше предпочитают общаться путем отправки коротких письменных сообщений, однако в некоторых случаях ничто не может заменить личное общение. Есть вопросы, которые проще и быстрее обсудить по телефону или же при очной встрече. Также возможно посещение каких-либо масштабных и не очень публичных мероприятий международного масштаба, где встречаются разные языки и культуры. Здесь не обойтись без помощи специалистов в области лингвистики, способных установить эффективную коммуникацию между участниками такого мероприятия. Однако, далеко не каждый лингвист предрасположен к такому виду деятельности. Поэтому, предвидя такую потребность в ближайшем будущем и организуя соответствующую подготовку надо быть очень осторожным в своем выборе. Естественно, предпочтительнее искать исполнителя в том регионе, где планируется то или иное мероприятие.

Если Вы готовитесь к встрече зарубежной делегации в Комсомольске-на-Амуре, закажите услуги устного перевода в компании «ФИАС-Амур». Только в проверенной фирме Вам гарантируют квалифицированный устный перевод с английского и других языков.

Профессиональные переводы в современном мире

Наверное, уже нет человека, который хотя бы раз не слышал о так называемой глобализации. И даже те из нас, кто не очень четко понимает смысл этого слова, так или иначе сталкиваются с этим явлением в своей повседневной жизни. Мы все чаше путешествуем по миру, либо встречаем иностранцев у себя дома, покупаем иностранные товары и услуги или продаем свои за рубеж. Наше внимание пристально приковано к мировым новостям и данным с мировых рынков.

И это вполне закономерно. Ведь, общемировые процессы в равной мере затрагивают и нас, поскольку Россия уже давно и прочно интегрирована в мировую экономику. Глобализация усиливает процесс межкультурной коммуникации, которая возможна, если говорить именно об эффективном взаимодействии, только при условии вовлечения в нее квалифицированных лингвистов. Ведь на земле существует порядка 5-6 тысяч языков и для того, чтобы общение между их носителями состоялось, как правило, требуется посредник, владеющий соответствующими языками.

Письменный перевод текстов

Российско-американская переводческая компания «ФИАС-Амур» из г. Комсомольск-на-Амуре специализируется на оказании услуг письменного перевода. Письменный перевод текстов – наш конек. Ведь это то, чем мы профессионально занимаемся с момента своего основания в 2004 году, непрерывно совершенствуя все производственные процессы, и обеспечивая, таким образом, соответствие самым высоким стандартам качества.

Наше переводческое бюро предоставляет услуги по переводу текстов различной тематики и любой сложности. Такой довольно широкий охват тем и уверенность в своих силах при реализации даже самых сложных проектов обусловлены грамотным и сбалансированным подбором персонала, принимающего участие в переводческом процессе. Мы располагаем штатом высококвалифицированных переводчиков и редакторов, способных виртуозно выполнить письменный перевод, с учетом всех пожеланий заказчика, где бы он не находился – в Комсомольске-на-Амуре, Нью-Йорке или Москве.

Напишите нам

Напишите как вас зовут
Напишите вашу фамилию
Напишите ваш телефон
Напишите вашу электронную почту
Напишите сообщение